つつじの花 キム・ソウォル(金素月)詩集

f:id:bookface:20180321181259j:plain

 2011年3月、書肆青樹社から刊行された金素月(1902~1934)の翻訳詩集。翻訳は林陽子(1966~)。

 

目次

  • 遠き後の日
  • 草摘み
  • 山の上に
  • むかし話
  • あなたの歌
  • 失題
  • あなたのお言葉
  • わが人に
  • 乾いた河の土手で
  • 春の夜
  • 夢見たそのむかし
  • 夢に来るひとりの人
  • 雪降る夕べ
  • 紫朱雲
  • ふたり
  • 鶏の声
  • 忘れられずに
  • いままで気づきもしませんでした
  • 寝ても覚めても居ても立っても
  • 日が山の端に沈んでも
  • 心はりつめる日 
  • 空の果て
  • つばめ
  • ふくろう
  • 万里の長城
  • 樹芽 
  • 煙草 
  • 失題 
  • 父親
  • きぬもや
  • 父母
  • 再嫁の暮し
  • 忘れていた心
  • 春雨 
  • 絹靄
  • 記憶 
  • 愛慕 
  • 悪しき夢
  • その人を夢見し夜
  • 女のにおい
  • 白粉(おしろい)顔
  • 妻のからだ
  • ソウルの夜
  • 秋の朝に
  • 秋の夕に
  • 半月
  • 逢いたい思い
  • 旧知
  • 深く信じていた心誠
  • 君と友
  • 紙凧
  • 降る雪
  • 悲しみの塊
  • 楽天
  • 風と春
  • 固く固い約束 
  • 紅い潮水
  • 他国の地
  • 千里万里
  • 生と死
  • 漁夫 
  • 蟋蟀(こおろぎ)
  • 月色
  • 不運に泣く君よ
  • 海が変わり桑畑になると
  • 黄燭火(おうしょっか) 
  • 心にある言葉だからとて全て語るものであろうか
  • 後のこと 
  • 夫婦 
  • 私の家 
  • 明け方
  • 夏の月夜
  • 巡り来る春 
  • 水ひし
  • 我が家
  • 野回り
  • 捨てられし身
  • 厳粛
  • 願わくば我らに我らの耕せる土地があったなら
  • 畝の上で 
  • 夕方どき
  • 合掌
  • 黙念
  • 悦楽
  • 呪(まじな)う心 
  • 冷たい夕方
  • 招魂
  • 旅愁
  • 渚の歌
  • 行く途
  • 往十里
  • 鴛鴦枕
  • 無心
  • つつじの花
  • 朔州亀城
  • 春香と李道令
  • ほととぎす
  • 山有花
  • 家を思いつつ
  • 華燭点す夜
  • 富貴功名
  • 追悔 
  • 無信
  • 夢の道
  • 人はいつかは死ぬものを
  • せめて死んで欲しいと言うのが正しいのか
  • 希望
  • 展望
  • 我は世間知らずに生きてきた
  • 金の芝
  • 江村
  • 初めてのチマ
  • 月見
  • かあさん ねえさん
  • 鶏がコケコッコー
  • 死の契約
  • 夢とは何
  • 黄昏時
  • このねむらざるひ

年譜・詩人紹介
解説 金炳善
訳者の言葉 林陽子

付録・日本語詩 (金素月の日本語の作品)
暗き苦しみ
若しも君が
やさしき悲しき


NDLで検索
Amazonで検索
日本の古本屋で検索
ヤフオクで検索